A Mesa pola Normalización Lingüística critica a la concejal de Cultura, Ana Fernández, por haber asegurado que la programación desarrollada por el bipartito era "demasiado gallega". Fernández afirmó también que hay que hacer espectáculos "en un idioma que la gente entienda", unas declaraciones que sucedieron a las críticas al anterior Gobierno local por lo que ella entiende que es una "excesiva" filia por la programación en gallego o hecha en Galicia.

"La cultura gallega no limita, son actitudes como las de Ana Fernández las que parten de una visión más que limitada", asegura el portavoz de A Mesa, Carlos Callón, que recuerda que el hecho de expresarse en gallego fue, durante años, un componente excluyente para formar parte de la programación cultural del Concello.

A Mesa califica de "rotunda falsedad" que la programación festiva o cultural municipal estuviese caracterizada por una "sobredimensión" de oferta autóctona. Fue todo lo contrario ya que no varió "notoriamente" -en opinión de la asociación- su oferta "esencialmente foránea, más pensada para un público que visita la ciudad durante el verano que para el disfrute de los vecinos". A Mesa insta al alcalde, Carlos Negreira, a que "venza la tentación de viajar al pasado", a los tiempos en los que el Concello era "reacio" a los actos desarrollados en gallego.