Los Dr. Explosión de Jorge Explosión presentarán los temas de su último disco, Hablaban con frases hechas, hoy en Le Club.

-Para su nuevo trabajo se han decantado por el castellano.

-Fue una decisión plenamente consciente, porque como mejor me voy a expresar es en mi idioma, por mucho que me guste cantar en inglés. Además, estoy un poco harto de los grupos españoles que cantan en inglés, porque no son nada genuinos. Y nuestro anterior disco es todo en inglés, así que este, para contrarrestar, es en castellano.

-¿Cómo reacciona el público europeo cuando ustedes le cantan en inglés?

-Depende del país, supongo que en Inglaterra se descojonarían abiertamente, es como si yo veo a un chino cantando flamenco (risas). A ver, que no lo hacemos tan mal (risas), hace poco tocamos en Noruega y estuvo muy bien. Más que el idioma, lo que importa es el sonido y la actitud, aunque seguiré haciendo temas en inglés. El ser humano es contradicción pura (risas).

-Hay quien dice que cantar en castellano cierra las puertas del circuito internacional.

-Eso es una chorrada. Lo que te puede cerrar puertas es que lo que haces no tenga calidad. Es como si dices que en España no se puede triunfar si no cantas en castellano, estando ahí el éxito que logró Dover hace unos años.

-Una de las versiones que incluyen en su disco es en inglés, el Blue Monday de New Order.

-La idea era destrozar la original, como himno generacional revival de los 80 de la modernez (risas). La gracia era hacerlo muy chatarrero, y al final quedó muy bien, pero habría molado darle más contraste, hacerla más thrash.

-¿Sabe si algún miembro de New Order la ha oído?

-La verdad es que no. Seguro que se reirán de nosotros (risas).

-En el festival Brincadeira coincidieron con Europe ¿Cómo fue la experiencia?

-Impactante. Llegué al final, cuando tocaban The Final Countdown, y fue curioso como algo que me horrorizaba cuando tenía 16 años, con la perspectiva del paso de los años hasta me moló (risas).