El filólogo e investigador de la lengua y cultura gallega y portuguesa Basilio Losada Castro ha sido galardonado con el Premio Eduardo Lourenço del Centro de Estudios Ibéricos por "su labor y aportación activa al mundo ibérico".

Según ha informado la Universidad de Salamanca (USAL), una de las entidades que conforman el Centro de Estudios Ibéricos, el gallego Basilio Losada Castro es el primer catedrático de Filología Gallega y Portuguesa de la Universidad de Barcelona, donde ha desarrollado su vida profesional.

Ahora, con el galardón, el jurado ha querido "destacar con este reconocimiento el trabajo realizado como traductor, teniendo como base las lenguas portuguesa y española, que ha materializado su condición de intelectual ibérico, abierto al diálogo y a la permeabilización entre las diferentes lenguas del territorio peninsular".

Así lo ha señalado la USAL en la información remitida a Europa Press, una documentación en la que también ha puesto de relieve que el jurado ha valorado del premiado que "se interesó por el componente iberoamericano al estudiar y traducir literatura brasileña".

Basilio Losada Castro ha traducido más de 150 libros en diferentes idiomas (portugués, inglés, francés, alemán, catalán, gallego y ruso) y entre los autores traducidos se encuentran Jorge Amado, José Saramago, Rosalía de Castro o Pere Gimferrer.

El Premio Eduardo Lourenço, dotado con 7.500 euros e instituido por el Centro de Estudios Ibéricos, cuya junta directiva está encabezada por los rectores de las universidades de Salamanca y Coimbra y el presidente de la Cámara Municipal de Guarda, otorga un premio destinado a "condecorar a personalidades o instituciones con intervención relevante en el ámbito de la cultura, ciudadanía y cooperación ibéricas".