-¿Hay libertad lingüística en Galicia?

-En la sociedad no hay ningún problema con las lenguas porque tanto los gallegos que hablan principalmente gallego como los que lo hacen en español nos entendemos perfectamente. Son las instituciones las que deben reflejar esa sociedad bilingüe y dirigirse a los ciudadanos según su elección. Lo que nos parece mal es que se politice el idioma y se utilice como arma arrojadiza.

-¿Ve viable que esa elección del idioma pueda aplicarse en las aulas?

-Proponemos un modelo trilingüe en el que el gallego y el español sean lenguas vehiculares y luego una tercera que sería el inglés. Tiene que ser viable en la medida que la mejora de los servicios públicos es posible si se gestionan mejor los recursos.

-¿Se usa mucho el gallego en la educación?

-No pensamos que se use mucho o poco. Buscamos un equilibrio entre las dos lenguas cooficiales. Ahora hay un modelo que no está funcionando y por eso queremos cambiarlo.

-A usted precisamente se le acusa de hablar casi siempre en castellano.

-Los políticos debemos actuar como la sociedad. Doy entrevistas en gallego y español indistintamente y con normalidad igual que lo hace la sociedad.