AGENCIAS | MADRID
El Parlamento catalán contrató un servicio de traducción al castellano para atender, en la comisión de Cooperación y Solidaridad, a una delegación de Nicaragua que había pedido ser informada sobre la situación de la cooperación catalana. La medida generó malestar en los grupos socialista, del PP, de ICV-EU y del grupo mixto. Es decir, todos los grupos menos ERC y CiU.
Algunos de estos diputados criticaron que el secretario de Cooperación de la Generalitat, David Minoves, haya exigido hablar en catalán en el Parlament ante la delegación nicaragüense, a pesar de que el castellano también es lengua oficial en Cataluña y lo hablan todos los diputados.
Además, los dos intérpretes contratados no sólo han traducido del catalán al castellano, sino también del castellano al catalán, pese a lo cual ninguno de los diputados presentes lo utilizó. El PSC denunció que "los idiomas oficiales no se tendrían que traducir entre sí cuando todo el mundo los entiende".