Antes del fenómeno televisivo de Juego de tronos, ya existía el fenómeno literario de Canción de hielo y fuego. La gran saga de fantasía épica que inspira la serie de la HBO lleva veinte años copando las listas de los libros más vendidos. Pero los millones de entusiastas fans que tiene por todo el mundo arrastran consigo una penitencia: desde la publicación del primer volumen, en 1996, su autor, George R.R. Martin, ha dilatado progresivamente los plazos de cada entrega. Tanto que el sexto tomo, Vientos de invierno, lleva un retraso de año y medio desde la fecha prevista de publicación. Una larga espera que, tal y como acaba de revelar el propio Martin en su diario online, Not a blog, podría acabar en 2018. Justo el año en el que se prevé el final de la serie de HBO.

La previsión de Martin y sus editores era que Vientos de invierno, penúltimo tomo de la saga, se publicase en el invierno de 2016, justo antes del estreno de la sexta temporada de la serie de televisión. Una precedencia necesaria toda vez que, en esa temporada, la ficción televisiva iba a narrar los mismos episodios de la guerra por el trono de hierro que se desarrollan en el libro.

Pero Martin no pudo cumplir los plazos y, ante la consiguiente presión de los fans, decidió guardar silencio sobre el desarrollo de Vientos de invierno. Una norma que cumplió a rajatabla hasta que este fin de semana, con el ánimo de acabar con las especulaciones, habló por fin sobre el estado del libro.

"Todavía estoy trabajando en ellos, todavía que me quedan meses (¿cuántos? buena pregunta). Todavía tengo días buenos y malos", afirma Martin, que anunció además otro bombazo para los fans: la publicación en dos tomos de Fire and Blood, en el que narrará la historia de Poniente desde la conquista de Aegon hasta que la rebelión liderada por Robert Baratheon marcó el fin de la dinastía Targaryen.

Martin anticipa que el primero de los dos volúmenes de Fire and Blood estará listo para finales de 2018 o principios de 2019, pues lo tiene muy avanzado. "Si Vientos de invierno o el primer volumen de Fire and Blood será el primero en llegar a las librerías es difícil de decir en este momento. Pero creo que tendrán un libro mío de Poniente en 2018... o tal vez dos", afirma el novelista.

Las palabras de Martin han disparado el entusiasmo de la comunidad de fans de la saga, aunque la traductora de Canción de hielo y fuego al español, Cristina Macía, se muestra cauta. "Debe de estar bastante seguro si se atreve a decir algo, porque ya ha anunciado muchas veces que no quiere pillarse los dedos. Pero todos estábamos muy seguros, incluido él, de que Vientos de invierno salía en 2016. Sería maravilloso, pero hay que ser cautos: que nadie piense que esto es cierto al 100%. Hasta que no tenga el libro, no me lo acabaré de creer", reflexiona.

Cristina Macía, en todo caso, destaca la relevancia del anuncio de Fire and Blood, un libro análogo, en el universo de Martin, a lo que supuso El Silmarillion en el de J.R.R. Tolkien. "Son las historias que cuenta la tata, todo lo que nos falta para rellenar los huecos de la historia", sostiene la traductora española.

Mientras cristalizan ambos proyectos, la traductora pide a los fans que tengan paciencia y que dejen hacer a Martin: "Los fans queremos todo lo mismo, que la novela valga la pena y que sea lo que todos esperamos, aunque lleve más tiempo. Pero hay que pensar que estamos ante la saga de nuestras vidas. Las generaciones anteriores tuvieron El señor de los anillos, y nosotros tenemos Canción de hielo y fuego".