16 de diciembre de 2011
16.12.2011
La Opinión de A Coruña

La Comisión Europea cambia textos para incluir el topónimo A Coruña

Responde a una queja en el Parlamento europeo por poner 'La Coruña' y 'Orense'

16.12.2011 | 01:00
La Comisión Europea cambia textos para incluir el topónimo A Coruña

El comisario de Transportes de la Unión Europea, Siim Kallas, anunció ayer que corregirá su documento de propuesta sobre redes transeuropeas de transportes para sustituir los topónimos La Coruña y Orense por los oficiales A Coruña y Ourense.

"La Comisión llevó a cabo un análisis de los nombres oficiales y puede confirmar que está en curso una corrección de errores (...) mediante la cual las denominaciones La Coruña y Orense se sustituirán por A Coruña y Ourense, respectivamente", aseguró Kallas en respuesta a una interpelación parlamentaria del eurodiputado de Esquerra Republicana, Oriol Junqueras.

En su pregunta, Junqueras denunciaba que la denominación utilizada por Bruselas "es incorrecta" y que "no es la primera vez que esto sucede". "El respeto por las lenguas cooficiales e históricas de las diversas naciones europeas, como Galicia, debe ser también uno de los objetivos de la Unión Europea, aplicable también en la documentación y propuestas legislativas", destacaba.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
esquelasfunerarias.es