En los años sesenta fueron muchas las personas que se marcharon a la India buscando una savia nueva. Autores desconocidos y conocidos comenzaron a hablar de la India y de Europa. Uno de estos autores, Wilhelm Halbfass (1940-2003), realizó estudios filosóficos e indológicos en torno al campo del estudio del hinduismo. Su obra India y Europa. Ejercicio de entendimiento filosófico junto con El prodigio que fue India de Arthur L. Basham pueden ser ya consideradas un clásico. Fue gracias a la traducción del investigador Óscar Figueroa como conocimos esta obra, entre otras muchas. Figueroa ha agregado algunas notas a pie de página “con el fin de aclarar ciertas ideas o términos o para actualizar algunos datos, cuando me pareció que ello facilitaba la lectura del libro”.

Óscar Figueroa imparte cursos de literatura sánscrita y religiones de la India y ha realizado estudios doctorales de Filosofía en la Universidad Nacional de México y en la Universidad de Chicago junto con otros realizados en el Deccan College Pune y en Banaras Hindu University (India). Tiene en su haber distintas obras y ha vertido textos en inglés, francés o alemán y, tras esta traducción, ha publicado Pensamiento y experiencia mística en la India. El Amritanubhva de Jñaneshvar un caso ejemplar (s.XIII) o El arte de desdecir.

Pensamiento

Al hablar de pensamiento y experiencia mística en la India, según sus palabras “hay dos miradas que se iluminan la una a la otra, no solo que la primera establece las fuentes de las que se nutre la segunda, sino por que, en retrospectiva, el estudio del Amritanubhava nos ayuda a comprender mejor las fuerzas que le dan su carácter distintivo a la mística hindú en general: Jñaneshvar deja así de ser un caso más para convertirse en un caso ejemplar”.

Y es ahora cuando en las principales librerías y llenando un vacío nos podemos encontrar con dos obras de verdadera actualidad. Es el propio Óscar el que se ha puesto a la tarea de coordinar una obra de estudio y reflexión en torno a La Bhagavad Gita, esa gran obra que no ha dejado de comentarse y editarse. Varios profesores e indólogos se han sumado a ese proyecto reuniendo diferentes voces y acentos en torno a la obra más vendida junto con la Biblia.

“Sin duda —escribe nuestro autor—, uno de los datos más elementales para apreciar el valor de una producción cultural es la capacidad para pervivir en el tiempo, adaptarse a nuevos horizontes y perpetuar un legado, a menudo asumiendo rostros inéditos o suscitando lecturas originales”.

Uno de los criterios interpretativos que facilitan la lectura de las diversas doctrinas expresadas en el poema consiste en verlo como diversas ideas o distintos enfoques que forman parte de una misma realidad donde responden a momentos diferentes de un mismo proceso. Algo que estos autores han conseguido. Desde Ana Mª Agud Aparicio, Óscar Pujol con su Yoga Sutras. Los aforismos del Yoga y gran trabajo con el diccionario sánscrito catalán y ahora sánscrito castellano o Javier Ruiz Calderón, que acaba de publicar recientemente su esperada obra en torno a la religiosidad donde “investiga el problema del significado del término religioso. Se trata de una revisión previa necesaria para poder investigar con fundamento otros asuntos de ciencias de la religión”.

Diversas palabras

Suman precisamente esas mismas palabras diversos enfoques que forman parte de una misma realidad. Pero si hay un vacío son esas obras y sus traducciones directamente del sánscrito. Existen traducciones del inglés y es ahora cuando Figueroa quizás haciendo un homenaje a sus mentores Rasik Vihari Joshi (gramática) o Madhura Godbole (gramática métrica) y rescatando esos estudios realizados en torno al Tantra acaba de publicar todo un clásico, nunca mejor dicho, Vijñana Bhairava Tantra, una obra de cuatrocientas páginas en donde cada una es una delicia leerla al pasar una a una sus distintos contenidos como anteriormente ha hecho el profesor Pujol con su Yogasutra de Patañjali. Los aforismos del Yoga. Figueroa como en obras anteriores va paso a paso introduciendo al lector con suma pedagogia. El Vijñanabhairava es una obra fundamental en el desarrollo del tantrismo redactado en el siglo IX.

A lo que añade el profesor: “Si existiera un ejemplar que cumpliera con todos los rasgos deseables, el hecho es que la visión tántrica descansa siempre sobre alguna religiosidad que le sirve de telón de fondo: el culto a Síva, el culto a Visnú, el culto al Sol, una escuela budista o jaína”.