El Consejo de Europa muestra su preocupación por el retroceso del gallego en la enseñanza, según el informe hecho público ayer en el que un comité de expertos de este organismo analiza el cumplimiento de la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias por parte de España. Pese a que, en general, el Consejo felicita al país por "su elevado grado de compromiso y sus continuados esfuerzos para proteger y promocionar estas lenguas", en el caso de la lengua gallega apunta que todavía hay deberes por hacer.

El comité de expertos muestra su preocupación "por la reducción progresiva de la enseñanza en gallego en todos los niveles y de su estructura de apoyo". Los expertos realizaron el análisis de las lenguas regionales en España durante el año 2011, primer curso en el que entró en vigor el decreto del plurilingüismo de la Xunta de Alberto Núñez Feijóo en el que los alumnos pasaron de tener como mínimo el 50% de las asignaturas en gallego a dar el mismo número de materias en castellano y gallego e introducir paulatinamente el inglés para alcanzar un tercio de asignaturas en cada idioma. Además, desde el Consejo de Europa se alude también al hecho de que no exista ninguna televisión ni radio privadas que emitan en lengua gallega.

En el caso del catalán, los expertos sostienen que se beneficia de un "excelente apoyo" por parte de las autoridades locales y la mayoría de los compromisos de la Carta "son respetados de manera ejemplar", a pesar de algunas insuficiencias en los servicios sanitarios, donde se piden apoyos suplementarios para formar al personal en catalán.

También se califica de "ejemplar" el cumplimiento de la Carta respecto al euskera en el País Vasco, donde pese a la persistencia de problemas en materia sanitaria y de ayuda social, se considera que se toman medidas positivas "en numerosos terrenos". El comité califica la oferta de enseñanza en valenciano y su presencia en los medios de comunicación privados "insuficiente" y considera que el uso del euskera en lo económico y sanitario en Navarra tampoco es "satisfactorio".

A nivel estatal, el informe califica de "valiente" la creación en 2007 del Consejo y oficina de lenguas oficiales con el fin de mejorar la coordinación entre las administraciones y reforzar la visibilidad de las lenguas cooficiales.

No obstante, recomienda a España una modificación del marco jurídico para que las autoridades judiciales celebren los procesos en las lenguas cooficiales si lo pide una de las partes. Además se pide revisar la contratación y formación del personal de la Administración para que haya una proporción adecuada de personal con conocimiento suficiente de la lengua cooficial.