La primera novela contemporánea en gallego, Maxina ou a filla espuria de Marcial Valladares, regresa a las librerías 141 años después de su publicación a través de una edición especial que presenta la obra al público lector del siglo XXI e incluye la reproducción facsimilar del manuscrito conservado en el archivo de la Real Academia Galega (RAG).

Marcial Valladares (1821-1903) escribió Maxina ou a filla espuria en 1870, poco después de terminar la versión inicial de su diccionario gallego-castellano, el primer gran diccionario de la lengua gallega y la obra que reportó un mayor respeto entre los coetáneos.

Pero el protagonista del Día das Letras Galegas de 1970 también fue gramático y desarrolló una notable recogida de cantigas y refranes. Además, tal y como recuerda la RAG, mereció un lugar destacado en el Rexurdimento como pionero en el uso del gallego como poeta y autor de Maxina ou a filla espuria.

Ahora la Editorial Galaxia vuelve a llevar a las librerías esta pieza con la colaboración de la Real Academia Galega y la secretaría xeral de Política Lingüística. La digitalización del manuscrito fue realizada por Unayta.