Poemas de Luísa Villalta xa se len en hindi trala tradución dun profesor hindú

Son oito composicións de ‘Papagaio’ que poñen o ramo ás Letras Galegas deste ano

Vikash Kumar. |  RAG

Vikash Kumar. | RAG

O profesor da Universidade Nacional Aberta Indira Gandhi da India Vikash Kumar Singh vén de traducir ao hindi varios poemas da obra Papagaio de Luísa Villalta, segundo informou este luns a Real Academia Galega (RAG) nunha nota de prensa.

Na mesma, sinala que Vikash Kumar Singh é exalumno dos Cursos de lingua e cultura galegas Galego sen fronteiras e tras eles traduciu ao hindi oito poemas da obra de Villalta dedicados á vida e emprazamento do antigo barrio da prostitución na Coruña.

A RAG engade que estes poemas en hindi forman xa parte do catálogo de publicacións dixitais de academia.gal.

Aparece tamén ilustrada cunha selección das fotografías de Maribel Longueira. De feito, as imaxes desta artista inspiraron os versos de Villalta para Papagaio.

Sinalan dende a Academia Galega que esta tradución ao hindi «ponlle agora o ramo a este ano que lle dedicou á poeta, dramaturga, ensaísta e narradora».

O autor das traducións dedícase ao ensino mais tamén á investigación na área do hispanismo. Participou en tres cursos de lingua e cultura galegas e foi tamén beneficiario de varias bolsas como investigador visitante en universidades españolas.

Tracking Pixel Contents