Personas sordas critican déficits en el subtitulado del debate de Atresmedia
Lamentan que la lengua de signos solo se ofreciese si se seguía por internet
La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) mostró ayer su preocupación ante "la pésima calidad" del subtitulado del debate electoral emitido por Atresmedia y lamentó que la ventana con el intérprete de lengua de signos solo se incorporara en la emisión a través de la página web.
"Hemos recibido numerosos mensajes de protesta por parte de espectadores sordos pidiendo que traslademos sus quejas a este grupo audiovisual", señaló ayer en un comunicado la presidenta de la CNSE, Concha Díaz. "Una accesibilidad a medias, en realidad no es accesibilidad", comentó Díaz.
No todas las personas tienen acceso a internet y limitar la incorporación de la lengua de signos a la página web "podría haber dejado a buena parte de la población sorda sin la posibilidad de seguir el debate", enfatizó. Además, Díaz recalcó que el tema del subtitulado también es "de vital importancia" para las personas sordas y que "de su calidad" depende que estén o no bien informadas.
Por su parte, la señal de la emisión televisiva del debate electoral del 14 de diciembre entre el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, y el líder socialista, Pedro Sánchez, será accesible para las personas sordas o con discapacidad auditiva, pues será subtitulada e incorporará interpretación de lenguaje de signos.
La Academia de las Ciencias y las Artes de Televisión producirá la señal de este "cara a cara" electoral y la pondrá a disposición de todos los medios de comunicación.
Más en Sociedad
-
Las ONG temen que la Isla de Alborán se convierta en una "prisión flotante" encubierta para inmigrantes
-
Terremoto de 2,2 grados con epicentro en el corazón de la laguna rosa de Torrevieja
-
Esta es la lista de las enfermedades que dan derecho a pedir la pensión por incapacidad permanente
-
Un cliente pierde los papeles al conocer el precio de la cerveza que se estaba tomando: "Un tercio, en la barra, sin tapa..."