La traducción por primera vez al japonés de una novela de Emilia Pardo Bazán es uno de los temas abordados en el nuevo número de la revista La Tribuna. Cadernos de Estudos da Casa-Museo Emilia Pardo Bazán que ayer se presentó en la sede de la Real Academia Galega. El traductor de Los Pazos de Ulloa, Eizo Ogusu, participó a través de videoconferencia. "Mi traducción no es más que un paso, un intento para avivar el interés del público japonés por conocer a Emilia Pardo Bazán", subrayó.