La presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago, ha enviado una carta a los alcaldes de las siete ciudades mas importantes de la comunidad para proponerles un cambio hacia el bilingüismo en los ayuntamientos, de manera que se respete la cooficialidad de las dos lenguas.

"La presencia del gallego y del español en las instalaciones y en las comunicaciones con los ciudadanos sería acorde con el Estatuto de Autonomía de Galicia, respetuosa con los vecinos del municipio, un gesto de hospitalidad hacia los visitantes de otros lugares de España y una muestra de respeto a un principio básico en democracia como lo es el verdadero reconocimiento de la cooficialidad de las dos lenguas", argumenta Galicia Bilingüe en un comunicado.

También cree que esta cuestión estaría al menos acorde con la doctrina expresada en recientes sentencias del TS y del TC.

Se destaca además por parte de esta organización que el mandato del Estatuto de Galicia, en cuanto a la potenciación del gallego, no debe tener como consecuencia que esta sea la única lengua de las administraciones gallegas, ni siquiera la preferente.

Galicia Bilingüe cree que hay una excepción de "tímido bilingüismo" visible en el Ayuntamiento de A Coruña, en el que "hay más presencia del español en las dependencias, comunicaciones, información y actividades de los ayuntamientos", mientras que en el resto de las ciudades la presencia del castellano "podría calificarse de anecdótica".

Los ciudadanos tampoco reciben casi ningún documento necesario para el pago de impuestos o para solicitar ayudas de sus municipios en español, y tan sólo en casos puntuales las personas que solicitan algún documento en español logran obtenerlo.

Sin embargo, afirma, las multas de tráfico suelen ser bilingües.

Galicia Bilingüe hace especial hincapié en el hecho de que sólo se use el gallego en todas las actividades dirigidas a niños y jóvenes, así como en aquello relacionado con la educación y la cultura, "y en algunos casos con alto contenido de adoctrinamiento nacionalista".

Todos los alcaldes han recibido la misma carta excepto el de A Coruña, a quien se la ha enviado una misiva más extensa.

"Desde Galicia Bilingüe, alentados por su posicionamiento público a favor del bilingüismo real y animados por su acertada supresión de la Concejalía de Normalización Lingüística, se le traslada su esperanza de que La Coruña se convierta en un ejemplo de tolerancia lingüística para las demás ciudades de Galicia", señala esta organización.

Además, solicita al alcalde de A Coruña que también reconozca "la cooficialidad del topónimo en español", que considera "una cuestión de corrección filológica, de sentido común y porque es la forma que tradicionalmente se ha utilizado por parte de los castellano hablantes".