Ha tenido que ser un editor coruñés afincado en Barcelona quien reúna la obra completa del poeta Lois Pereiro, al que este año se dedica el Día das Letras Galegas. Gonzalo Canedo, editor de Libros del Silencio, acaba de lanzar en un volumen bilingüe la poesía y prosa del autor monfortino, prologado por otro poeta, Pere Gimferrer.

De la traducción de la obra al castellano se ha encargado el también poeta Daniel Salgado y Xosé Manuel Pereiro hace en el libro una introducción en el mundo de su hermano, muerto a los 38 años.

Lois Pereiro (Monforte, 1958 - A Coruña, 1996) inició su carrera literaria a los 17 años, cuando, recién llegado a Madrid para estudiar Sociología, publicó sus primeros poemas en la revista Loia, promovida por un grupo de gallegos instalados en la ciudad entre los que estaban su hermano Xosé Manuel Pereiro, Manuel Rivas, Antón Patiño y Menchu Lamas.

Allí, pronto dejó la universidad y se dedicó a estudiar idiomas y se empapó de cine en la Filmoteca. Y, también allí, cayó víctima del síndrome de la colza, cuyas secuelas lo acompañarían el resto de su vida. Un primer golpe al que tiempo después se sumó la desgracia del sida, lo que le obligó a vivir siempre sumido en la enfermedad. De vuelta en A Coruña, formó parte del Grupo de Amor e Desamor, y sus poemas fueron publicados en revistas y antologías, hasta que, ya en 1992, apareció Poemas 1981-1991, y tres años después Poesía última de amor y enfermedad.

"Lois Pereiro transita por la geografía de los mapas y por la cartografía universal de la modernidad. Una poesía doblemente itinerante y peregrina, en la que la muerte adquiere acentos sobrecogedores y visionarios, dignos de Valente o Paul Celan", escribe Pere Gimferrer en la introducción del esperado libro que ve ahora la luz.