Un madrileño denuncia no entender el aviso de "Bandeira Vermella" del Concello da Coruña: "Iré a la playa con mis hijas"

Salvamento de playas

Salvamento de playas / @CONCELLOCORUNA

R. A. C.

Debido a la presencia de carabelas portuguesas en el agua, el Concello da Coruña comunicó en la tarde ayer la prohibición del baño en las playas de Riazor, Orzán y Matadero y la instalación de la bandera roja, la cual ya ha sido retirada.

Uno de los avisos que realizó el concello fue a través de su cuenta de Twitter, en el que se comunicó con la ciudadanía coruñesa como suele ser habitual: en gallego. "AVISO | Seguridade Cidadá notifica a instalación de bandeira vermella e a prohibición de baño nas praias de Riazor, Orzán e o Matadoiro pola presenza de carabelas portuguesas na auga. Prégase seguir as indicacións do equipo de salvamento e socorrismo.", informó a través de @concellocoruna.

Como suele ser habitual por estas fechas, en A Coruña todavía quedan turistas que disfrutan de sus últimos días de vacaciones y uno de ellos ha decidido manifestar su desacuerdo con el anuncio del concello. "No entiendo gallego. Iré a la playa con mis hijas, y ya allí me enteraré supongo. Gracias por ayudar a TODA la ciudadanía.", replicó Jose, @catolico_spn en Twitter.

Las reacciones en redes no se han hecho esperar

Como no podía ser de otra manera, la respuesta de @catolico_spn no ha pasado desapercibida para los demás usuarios, que han expresado su incomprensión con la réplica de este usuario cuyo perfil cuenta con un fondo del partido político VOX y que suma múltiples referencias a la unidad de España.

A Cosa Nostra por Santy

A Cosa Nostra por Santy

Los usuarios se han encargado de recordarle al turista madrileño que Twitter cuenta con la opción de traducir, así como también interesarse por las palabras que no entendía. "Qué parte de prohibición de baño, praia, presenza y carabela portuguesa no comprendes?", le llegó a preguntar @MacMaghnusa1960. Alguno incluso se lo ha traducido, para que Jose no cometiese el error de ir a la playa con sus hijas.

Otros han entendido el mensaje como una provocación, pues el usuario contaba con las herramientas para traducir el texto y creían que no tenía mayor complejidad, y así se lo han hecho llegar al veraneante.