O “nipogalego” Takekazu Asaka, novo membro de honra da Real Academia Galega
A. G.
O lingüista e profesor xaponés Takekazu Asaka, embaixador da lingua e da cultura galegas en Xapón, que se autodenomina como “nipogalego”, é desde onte novo académico de honra da Real Academia Galega (RAG) e foi recibido como tal no acto que se celebrou no Auditorio da Xuventude de Cambados.
“Para min, un nipogalego, desde fai anos a lingua propia de Galicia é a miña segunda lingua”, destacou durante o discurso de ingreso ante un auditorio cheo. Para Asaka, ser membro de honra desta institución “é o máximo que podería agardar dunha terra e dunha xente que tan ben me acolleu desde a primeira vez que cheguei aquí”.
O mestre xaponés fixo un percorrido de como chegou a descubrir a lingua galega desde tan lonxe, e incluso, anunciou que, despois de ter traducido obras como Follas Novas de Rosalía ao idioma do país nipón, tiña previsto levar a cabo o mesmo con Samos, o derradeiro poemario de Ramón Cabanillas. Asaka impartiu aulas de lingua e literatura galega no seu país, traduciu tamén ao seu idioma materno obras de Rosalía de Castro, Ramón Cabanillas, Uxío Novoneyra ou os bardos medievais.
- Primeras sentencias que ordenan desahuciar a inquilinos en Cambre a pesar de que pagan
- Estos son los dos pueblos más felices de Galicia: los únicos en el top35 de España
- El artilugio todoterreno de que está arrasando en Lidl cuesta solo 4,99 euros
- Crystal Fighters, cabeza de cartel del Noroeste, al que se unen The Rapants y Fillas de Cassandra
- Al menos dos heridos en una estampida causada por un incidente en Alvedro
- Nájera explora el mercado
- Ximo Navarro, a cerrar la inestabilidad
- El pleito por las expropiaciones del castro de Elviña sienta jurisprudencia en toda España