SI NO LO LEO NO LO CREO
Correcciones gallegas a un cartel de denuncia
La asociación Hablamos Español colocó en días pasados, en Monelos, un cartel que reza “Bienvenidos a La Coruña, ciudad que en gallego se llama A Coruña”, para apoyar la castellanización de los topónimos. Bien, gracias a la magia de los espráis, ahora ha aparecido con parte de las letras tachadas, otras corregidas, hasta poner “Benvidos á Coruña, ciudad que en español se llama A Coruña”. Pero ¿el que la corrigió sabía que era un cartel de denuncia? ¿Los anunciantes lo han corregido ellos o contaban que alguien lo iba a hacer? ¿Estamos ante un juego metanarrativo? ¿O ante los correctores de los correctores de la toponimia? ¿Habrá más cambios? Quis custodiet ipsos custodes?
Temas
Pulsa para ver más contenido para ti
Más en A Coruña
-
A la venta las entradas para ver a Mudhoney, Baiuca y Carlangas en el Noites do Porto
-
El Deportivo ofrece pagar por el uso de Riazor y acusa al Concello de poner en peligro su futuro en Segunda
-
El Deportivo no irá a María Pita por discrepancias con el Concello da Coruña
-
Vío, posible ubicación de la primera estación de ITV en el municipio de A Coruña
Comentarios
Ver comentarios