SI NO LO LEO NO LO CREO

Correcciones gallegas a un cartel de denuncia

Antón Peruleiro

La asociación Hablamos Español colocó en días pasados, en Monelos, un cartel que reza “Bienvenidos a La Coruña, ciudad que en gallego se llama A Coruña”, para apoyar la castellanización de los topónimos. Bien, gracias a la magia de los espráis, ahora ha aparecido con parte de las letras tachadas, otras corregidas, hasta poner “Benvidos á Coruña, ciudad que en español se llama A Coruña”. Pero ¿el que la corrigió sabía que era un cartel de denuncia? ¿Los anunciantes lo han corregido ellos o contaban que alguien lo iba a hacer? ¿Estamos ante un juego metanarrativo? ¿O ante los correctores de los correctores de la toponimia? ¿Habrá más cambios? Quis custodiet ipsos custodes?