Tercera denuncia contra la política "castellanizadora" de la Diputación provincial. En esta ocasión, A Mesa pola Normalización Lingüística considera que el hecho es "extremadamente grave" por lo que ha presentado una queja oficial ante el Valedor do Pobo: denuncia que este organismo presiona a un trabajador para que en su puesto de trabajo use el castellano y no el gallego. A Mesa solicita la intervención del Valedor al considerar "inadmisible" que una administración pública gallega "coaccione" a un funcionario para que no utilice el gallego en los asientos de un registro interno. Esta institución señala que el trabajador recibió varias presiones y al final presentó formalmente un escrito en el que informaba de las instrucciones de sus superiores por ser contrarias a la legislación sobre el uso del idioma gallego en la administración local.

Esta entidad señala que el propio presidente de la Diputación, Diego Calvo, ratificó en un escrito las instrucciones de que se use "el español en su trabajo" porque este organismo provincial "tiene la competencia de adoptar esa decisión, no los trabajadores a su servicio" y menciona la Ley de uso del gallego de 1988 pero "oculta" que se completó en 1997 para fomentar el gallego en la Administración Local. Agrega que Calvo en su respuesta a la queja adujo las "dificultades para poner en marcha el cambio al uso del gallego en la totalidad de las aplicaciones informáticas, como es el caso del Registro General".

A Mesa considera lo ocurrido como una vulneración de la legislación y recuerda otros incumplimientos por parte de la Diputación de A Coruña, que considera "premeditados y constantes desde que Diego Calvo preside la institución", como la campaña del agua ligada al Proxecto Mandeo, con el lema en castellano Cada Gota Cuenta; o la señalización viaria en carreteras provinciales, también en castellano.

A Mesa también ha denunciado en reiteradas ocasiones la "castellanización" del Ayuntamiento de A Coruña. Los numerosos carteles y banderines instalados por el Concello coruñés con motivo del pasado San Juan saludaron desde las calles y la avenida Alfonso Molina con frases en castellano sobre el Espíritu del Fuego. La portada del cartel de las fiestas de María Pita que se celebran actualmente aparece en la web municipal en castellano ("fiestas") incluso en la versión en gallego de la página.